Гимн Королевства Таиланд
Апр 07
Уже почти полгода учу тайский язык, результаты пока не ахти какие, но могу поговорить на простые бытовые темы и понимаю часть новостей по тайским каналам, но тем не менее часто что-то вообще не понятно из-за десятков диалектов и произношения одних и тех же слов по разному. Верх мастерства правильного произношения, как сказала моя преподавательница Джун, идеально спеть слова из национального гимна Тайланда.
Гимн играют по всей стране в 8 утра и 6 вечера, при чем во время его звучания, примерно 1-2 минуты, все вокруг замирают и тайцы начинают подпевать, зрелище потрясающее. Так же с гимна начинается учеба в университетах и школах.
Слова музыки гимна принадлежат Питеру Фейтону, слова тайскому поэту Пибунсонграма Луанг Саранупраран, еле выговариваю его имя)).
Для тех, кто уже умеет читать на тайском языке гимн тайскими буквами
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Для нас же, кто только учит язык, транскрипция латинскими буквами
pràtʰê:t tʰai rua:m lɯ̂:at-nɯ:a ʨʰâ:t ʨʰɯ:a tʰai,
pen pràʨʰa: rát, pʰàtʰai khɔ̌:ŋ tʰai tʰúk sù:an,
jù: damroŋ kʰoŋ wái dâi tʰáŋ mu:an,
dû:ai tʰai lú:an mǎ:i, rák sǎ:mákkʰi:,
tʰai ní: rák sà-ŋòp, tɛ̀: tʰɯ̌ŋ róp mâi kʰlà:t,
è:kkàrâ:t ʨà mâi hâi kʰrai kʰòm kʰì:,
sàlà lɯ̂:at tʰúk jà:t pen ʨʰâ:t pʰáli:,
tʰàlə̌:ng pràtʰê:tʨʰâ:t tʰai tʰáwi: mi:ʨʰai ʨʰájo:
Пояснения к произношению:
- там где стоит буква h, это произношение с придыханием и звук идет вниз, т.е. низкий тон
- : длинный звук
- `низкий тон или (в русском языке большинство слов произносится как раз с таким тоном), если такая же палочка наверх идет-высокий тон.
- ^ тон вверх-вниз
Ну и перевод на русский язык:
Таиланд (или страна Таиланд) объединяет людей тайской крови
И тайская земля вся им принадлежит
Тайцы всегда были едины
Хранят независимость страны с давних лет
Люди Таиланда (или народ Таиланда) миролюбивы, но не пугает их бой
И против любой тирании
Готовы пролить свою кровь
За безопасность, свободу и прогресс, ура!
Так что тренеруйтесь, а вот оригинальная версия
Лучше наверное петь, быстрее выучишься))
когда-нибудь послушаю гимн таиланда в твоем исполнении!!!
надо подкинуть идею иммиграционщикам – при продлении ED-визы просто просить спеть гимн 😉
Миша, да ты что! тогда для всех визы прикроют)))) я сама только 2 строчки смогла запомнить и то с трудом в тонах при произношении ошибаюсь
“Слова музыки гимна принадлежат Питеру Фейтону”. Слова музыки, может, и принадлежат. А музыка принадлежит Пётру Щуровскому.